[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック

 
世界のジョジョ
(香港製死刑執行中脱獄進行中)
香港で入手!短編集!

香港版短編集その1
香港版のジョジョは今まで4部、5部、連載中の6部(マンガ雑誌)
それに6部の最新コミックス(日本より早く出た)と紹介して来ましたが
今回はいよいよというか、やっぱりなというか
あの「死刑執行中脱獄進行中」がコミックス化されていました。
これがまた、日本版よりイイ紙使っててキレイな作りなんだよー
まあさすがにハードカバーはありませんが
$30にしてはカラーも再現してあるし、頑張ってるんじゃないでしょうか。
(ちなみに普通のジョジョコミックスは$28)
しかし荒木先生・・・香港じゃ超メジャー漫画家かも。
カワミドリさん本アリガト〜)

さて解説しますと
『死刑執行中脱獄進行中』はタイトルどおりの名前。
「ギロチンの刃がストーン!」というのが
「斷頭台的刀便會・・・」になってます。

次は左の「ドルチ」
香港では「杜利司」・・・トリッシュ?
『こんなうまい「味」はじめてだあああ』がこんな風になってるし
ボリボリとドルチが飴を食べる音が「咀嚼咀嚼咀嚼」となってるとか
なかなか見比べると面白いです。

そして「岸邊露伴動彈不得」。
ポップコーンが「爆谷」!

最後に「Deadman's Q」
これは英語になってます。
「鼻をなくした象さん」が「失去鼻子的象先生」には大笑い。
この下のコマに出てる「随便開門」って一体・・・(笑)
「ドアを開ける」という意味らしいですが。
ちなみに「わたしの名前は吉良吉影」は
「我的名字是『吉良吉影』」です。ひねれよ。(違)

著作権の問題が有るんで一部画像を消してあります




香港製短編集その2



そしてこれ、ちゃんと巻末の荒木先生の解説まで
ちゃんと訳して載せているんですよ。
それによると「ゴージャスアイリン」は「美艶的愛蓮」
うーむ。エロ本と間違って手に取る人が居そう。
いや、この本は訳されていませんが。

カワミドリさんからお借りした香港版はまだ1冊、4部(30巻)があるのですが、4部は以前紹介しましたので
興味ある方は別天地→トークから広東語30巻ご紹介を
ご覧下さい。愛有る解説です。

この香港版は例の「18禁」のタイプ(天下出版)のですが
香港は海賊版も出てるので微妙に訳し方が違っているでしょう。


それではまた誰か外国版ジョジョを持ってるヒトがいらっしゃいましたらよーやんまでご一報を。
アリアリアリアリアリーヴェデルチ!